职位&公司对比
职位详情
- 深圳
- 3-5年
- 本科
- 日结
- 法语专业
- 法语国家留学经历
- 法语
- 坐班
- 独立站运营
- 全职
岗位职责: 1、负责网站链路优化,库存保证,提高客户的留存率和转化率; 2、负责促销活动/节日活动前期策划,并全程参与活动落直聘地,并对活动结果进行数据分kanzhun析; 3、社交媒体的活动策划,内容产出,社群维护以及解疑答惑,提高社群活跃度; 4、负责售前售中售后全链路; 5、积分会员体来自BOSS直聘系搭来自BOSS直聘建和维护。 任职资格: 1、法语专业B级水准直聘; 2、能独立负责网站的运营工作; 3、沟通能力强。
职位详情
- 深圳
- 1-3年
- 本科
- 专业翻译公司
- 全职
- 坐班
- 口译
- 笔译
- 熟练使用 TRADOS
- 熟练使用 TRANSIT
- 熟练使用 memoQ
Responsibilities of foreign QA positions: 1. Responsibleboss for the evaluation of the company's English-German/French/Japanese part-time translators' test drafts, and improve the company's outsourcing translators' warehousing level; 2. Responsible for the tripartite evaluation of the company's English-German/legal/Japanese outsourcing project sampling inspection projects, issue professional quality inspection evaluation reports, and assist the company in eliminating and screening core suppliers; 3. Use the company's self-developed machine translation assistance software to translate and proofread manuscripts from English to German/Legal/Japanese to ensure that each translation is readable, meets the project requirements and has no inconsistencies in key terms, spelling errors, and numerical errors. and formatting errors (errors in punctuation, labelling, etc.), or edit, polish such translation deliverables to ensure that they are accurate, legible and customary to native speakers; 4. When multiple editors are involved in a project at the same time, the role of QA as the project owner ensures the consistency of deliverables (such as style consistency and key term consistency); 5. Organize the creation and maintenance of English to Korean style guides, terminology databases, TM databases and other company assets; 6. Participate in and organize department training, share QA experience with team members, and assist the company to build an internal and foreign QA team; Responsibilities: 1) Prepares the QA guideline and modifies such document as needed. 2) Uses computer-assisted translation (CAT) tools to proofbossread documents from Chinese-to- German/French/Japanese/Korean/Italian to make sure that deliverables are readable, in compliant with project requirements and free of errors like key term inconsistency, typos, number errors and format errors (punctuation errors, tag errors, etc.), or polish such translation deliverables to ensure they are accurate, clear and native. boss3) Provides a QA report for each processed project. 4) Acts as a project owner to ensure consistency of deliveBOSS直聘rables (such as style consistency and key term consistency) when efforts of multiple editors are involved. 5) Manages workload properly and delivers all projects in a timely manner. 6) Communicates with project managers effectively to ensure that all projects are done according to the requirements of our clients. 7) Creates and maintains terminology and translation memory databases. 8) Attends or holds training sessions to share project experience, translation/editing skills, or other business-related knowledge with team members.
技能解析
- 数据分析
- 促销活动
- 进行数据分析
- 沟通能力
- 前期策划
- 体系搭建
- 售前售中
- 售前售中售后
- 沟通能力强
数据来自CSL职业科学研究室
技能解析
暂无识别出相关技能要求
工作时间
工作时间
公司福利
- 五险一金
- 年终奖
- 股票期权
- 带薪年假
- 员工旅游
- 零食下午茶
公司福利
- 节日福利
- 团建聚餐
- 员工旅游
- 带薪年假
- 全勤奖
- 股票期权
- 保底工资
- 绩效奖金
- 年终奖
- 定期体检
- 意外险
- 五险一金